"ett upp och ett i minne" meaning in Schwedisch

See ett upp och ett i minne in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈɛ̝tː ˈɵpː ˌɔ ˈɛ̝tː ɪ `mɪnːə
Etymology: Beim Lehren der Grundrechenarten gibt es wohl verschiedene sprachliche Traditionen: Im größten Teil des deutschen Sprachgebiets sagt man, wenn man beim Addieren oder Subtrahieren eine „1“ überträgt (an die nächste Zehner-, Hunderterstelle etc.), laut oder im Stillen eins gemerkt dazu. In Schweden gibt es die gleiche Vorgehensweise, und die verwendete Redewendung heißt ett upp och ett i minne.
  1. das man sich eins bei der Addition für die nächste Spalte merkt; eine Eins wird aufgeschrieben und eine Eins behält man im Gedächtnis; wenn man beim Aufsummieren einer Spalte zu einem mehrstelligen Ergebnis kommt, merkt man sich die erste Ziffer, um sie der nächsten Spalte zuzurechnen, eins im Sinn
    Sense id: de-ett_upp_och_ett_i_minne-sv-phrase-jP5Gr3Ik
  2. eine sehr lange und eine sehr kurzgewachsene Person, die nebeneinander stehen; wie Pat und Patachon, der Lange und der Kurze
    Sense id: de-ett_upp_och_ett_i_minne-sv-phrase-C9rL7VZz
  3. „eins hoch und eins ins Gedächtnis“
    Sense id: de-ett_upp_och_ett_i_minne-sv-phrase-NSky9EpF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: eins gemerkt (Deutsch), Lange (Deutsch), Kurze (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Beim Lehren der Grundrechenarten gibt es wohl verschiedene sprachliche Traditionen: Im größten Teil des deutschen Sprachgebiets sagt man, wenn man beim Addieren oder Subtrahieren eine „1“ überträgt (an die nächste Zehner-, Hunderterstelle etc.), laut oder im Stillen eins gemerkt dazu. In Schweden gibt es die gleiche Vorgehensweise, und die verwendete Redewendung heißt ett upp och ett i minne.",
  "hyphenation": "ett upp och ett i min·ne",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "7 upp och 1 i minne",
          "translation": "Die 7 aufschreiben und sich eins merken"
        },
        {
          "text": "De två tjänstemän förefaller vara ett upp och ett i minne.",
          "translation": "Die zwei Beamten kommen einem vor wie Pat und Patachon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das man sich eins bei der Addition für die nächste Spalte merkt; eine Eins wird aufgeschrieben und eine Eins behält man im Gedächtnis; wenn man beim Aufsummieren einer Spalte zu einem mehrstelligen Ergebnis kommt, merkt man sich die erste Ziffer, um sie der nächsten Spalte zuzurechnen, eins im Sinn"
      ],
      "id": "de-ett_upp_och_ett_i_minne-sv-phrase-jP5Gr3Ik",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "eine sehr lange und eine sehr kurzgewachsene Person, die nebeneinander stehen; wie Pat und Patachon, der Lange und der Kurze"
      ],
      "id": "de-ett_upp_och_ett_i_minne-sv-phrase-C9rL7VZz",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "„eins hoch und eins ins Gedächtnis“"
      ],
      "id": "de-ett_upp_och_ett_i_minne-sv-phrase-NSky9EpF",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɛ̝tː ˈɵpː ˌɔ ˈɛ̝tː ɪ `mɪnːə"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "eins gemerkt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "Lange"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "Kurze"
    }
  ],
  "word": "ett upp och ett i minne"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Beim Lehren der Grundrechenarten gibt es wohl verschiedene sprachliche Traditionen: Im größten Teil des deutschen Sprachgebiets sagt man, wenn man beim Addieren oder Subtrahieren eine „1“ überträgt (an die nächste Zehner-, Hunderterstelle etc.), laut oder im Stillen eins gemerkt dazu. In Schweden gibt es die gleiche Vorgehensweise, und die verwendete Redewendung heißt ett upp och ett i minne.",
  "hyphenation": "ett upp och ett i min·ne",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "7 upp och 1 i minne",
          "translation": "Die 7 aufschreiben und sich eins merken"
        },
        {
          "text": "De två tjänstemän förefaller vara ett upp och ett i minne.",
          "translation": "Die zwei Beamten kommen einem vor wie Pat und Patachon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das man sich eins bei der Addition für die nächste Spalte merkt; eine Eins wird aufgeschrieben und eine Eins behält man im Gedächtnis; wenn man beim Aufsummieren einer Spalte zu einem mehrstelligen Ergebnis kommt, merkt man sich die erste Ziffer, um sie der nächsten Spalte zuzurechnen, eins im Sinn"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "eine sehr lange und eine sehr kurzgewachsene Person, die nebeneinander stehen; wie Pat und Patachon, der Lange und der Kurze"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "„eins hoch und eins ins Gedächtnis“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɛ̝tː ˈɵpː ˌɔ ˈɛ̝tː ɪ `mɪnːə"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "eins gemerkt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "Lange"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "Kurze"
    }
  ],
  "word": "ett upp och ett i minne"
}

Download raw JSONL data for ett upp och ett i minne meaning in Schwedisch (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.